• Youtube
  • TwitterTwitter
  • FacebookFacebook
  • LINELINE
  • InstagramInstagram
  • アクセス
  • 資料請求
  • お問合せ
  • 受験生サイト
  • ENGLISH
  • 検索検索

英語英文学科

2022.06.17

本学学生がOHK岡山放送「ゼロ・プロジェクト」に翻訳で協力│英語英文学科

Twitter

Facebook

英語英文学科

授業・研究室

ノートルダム清心女子大学英語英文学科の3年生が、OHK岡山放送で推進する「ゼロ・プロジェクト」に英語の字幕翻訳で協力しました。

「ゼロ・プロジェクト」とは、オーストリアに本部を置くエッスル財団が、2008 年に始めたプロジェクトで、「ゼロバリア(障壁の無い世界)」を合言葉に、障害者が抱える課題を解決したり、障害者の生活を向上させたりしている取り組み・政策を応援し、毎年優れた取り組みを行なった団体等を表彰しています。

今年2月に手話放送プロジェクトで「ゼロ・プロジェクト・アワード」を日本の放送局で初めて受賞したOHK岡山放送は、同プロジェクトを通じて出会った世界の先進的な取り組みを日本国内に伝えようと、各国の取り組み動画を日本語で紹介するサイトを立ち上げました。
OHK×ゼロ・プロジェクト(YouTube OHK公式チャンネル)
「ゼロバリア」ってなに? あらゆる障壁のない社会を目指して…「岡山モデル」の提案へ【岡山】(OHKサイト)

この世界各国の取り組み動画の吹き替え・字幕翻訳に、英語英文学科の「International communication seminar」を受講している8名の3年生が取り組みました。
この取り組みのきっかけは、OHKのプロジェクト・リーダーの方の目に留まった「字幕翻訳コンテスト最優秀賞受賞」の記事でした。
本学の受賞者が話した「言葉の置き換えだけでなく、背景知識もしっかり調べないと翻訳はできない」という言葉に感銘を受けてくださり、「一人の人間として一人ひとりと向き合う教育を受けている清心の学生にぜひ協力してもらいたい」とおっしゃってくださったのです。


学生たちは、まずゼロ・プロジェクトの趣旨を理解し、各自が担当する動画の粗訳を行なった後、その翻訳を字数に制限のある字幕に落とし込み、最後は二人一組になって翻訳を仕上げました。
約1か月かけて、計10本の動画の字幕を完成させましたが、そこまでの道のりは平坦なものではありませんでした。

今の3年生は入学してすぐにコロナ禍を経験し、この4月までほとんどが遠隔授業だった学年で、全面対面授業が再開された4月からの学生生活にまだ戸惑いを感じる中、いきなりこの大役を任されたのです。また、翻訳に関しても勉強し始めたばかり、とにかく手探りで少しずつ作業を進めていきました。

最初はぎこちなかった翻訳文でしたが、最後には自分たちから動画の支援団体について積極的に調べ、どうすれば情報量を減らさずに字数だけ減らせるかについてみんなで頭を悩ませ、最終的には翻訳のコツも掴めるようになりました。

二人一組になって担当しました

二人一組になって担当しました

作成を終えた学生は、
「背景知識を知ることで、自分が知らなかったものを知ることができて翻訳にも影響していくことが勉強になった。」
「相手を理解するのも大事なこと、でもまずは相手のことを知ることが理解につながると思う」と感想を述べていました。

学生が語っているように、翻訳は、一語一句、一文一文を別の記号に単純に置き換えるわけではなく、与えられた文章を別の言語の読者にわかりやすく伝えることを目的としています。いわば、翻訳はことばのバリアを取り除き、人と人の垣根を低くする作業、バリア・フリー化の作業なのです。

翻訳には、言語の語彙や文構造の知識だけではなく、原文の根底にある文化や習慣、文章の内容に関するあらゆる背景を調べ、もう一方の言語の文化、習慣、読者の持つ常識・知識とどのように異なるかも理解することが必要です。
学生たちは、このような作業を繰り返し、自ら考え、考えを自分で生み出し、他者に伝えるための言葉を選びます。


今回、学生たちは、翻訳を通して、障害者の現状、「ゼロバリア」、「アクセシビリティ」という社会課題を深く知り、考え、一つ一つの言葉を選び、それらの言葉を多くの人に届けました。
このような学びの機会を与えてくださり、そして最後には素晴らしい動画に仕上げてくださったOHK岡山放送の担当者の皆様に感謝を申し上げるとともに、「翻訳=バリア・フリー化」という作業を通じて社会のゼロバリアに少しでも貢献することができたとしたら、本当に嬉しく思います。

みなさま、ぜひ動画をご覧ください。
OHK×ゼロ・プロジェクト(YouTube OHK公式チャンネル)

*2023年4月から英語英米文学専攻修士課程に「実践翻訳」コースが新設されます。興味のある方はこちら(英語英文学科)のフォームからお問い合わせください。

翻訳の授業をもっと詳しく!
英語英文学科
英語英文学科ブログ
英語英文学科が大事にしている学び(トピックス)

一覧にもどる